Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Volver a la página de inicio
Italiano
Professor Berger Euler

Dicas de Gramática

1- Abbrutito, abbruttito e imbruttito

Spesso espressioni come abbrutito dall’alcol, abbrutito dalla droga, ecc. si trovano scrite con la doppia "t": abbruttito.
É un errore. Sia chiaro: abbruttito esiste, e deriva da abbruttire, che vuol dire rendere brutto o diventare brutto. Ha, insomma, lo stesso significato di imbruttire (da cui deriva imbruttito).
Ma, l’alcol, la droga, e tutti altri "vizi", più ancora che "brutti" rendono "bruti": ecco perché in questi casi bisogna scrivere abbrutito con una sola "t".

2- Abietto o abbietto?

Le due forme sono sostanzialemnte equivalenti, ma oggi si preferisce quella con una sola b: dunque abietto meglio che abbietto (e abiezione molto meglio che abbiezione).

3- Accentuare o accentare?

I verbi accentare e accentuare a volte vengono scambiati. In realtà i loro significati correnti sono diversi: accentare vuol dire "metter l’accento su una parola o scandirne la pronuncia corretta"; accentuare significa "mettere in evidenza; aumentare".

4- Aeroplano o aeroplano?

Le forme corrette sono aeroplano, aeroporto, e non "areoplano", "areoporto" (come spesso queste parole venono pronunciate per "comodità"), né tanto meno "aereoplano", "aereoporto" (errori ricalcati da aereo, che è un aggettivo: "guerra aerea").

5- Accomunare o accumunare?

Il verbo accomunare (= mettere in comune, assimilare) si trova freguentemente scritto e pronunciato accumunare. Questa forma è però da evitare: accomunare è di gran lunga preferibile.

6- Affato

L’avverbio affatto, che significa "del tutto", non ha un valore negativo, ma anzi ancora rafforza una frase.
Sono fratelli ma di caratteri affatto diversi (completamente diversi)
Tuttavia nell’italiano moderno prevale l’uso di affatto con valore negativo, anche quando non è proceduto da negazione.
Quella cubista lì non è affatto una ragazza facile.
Ci va l’aglio nella pasta alla carbonara? Affatto (=niente affatto).

7- Alcol o alcool?

Di solito la parola alcol si scrive con una sola o; tuttavia anche alcool (che compare spesso sulle confezioni dei prodotti per uso domestico) è altrettanto corretta.

8- Al di là o aldilà?

Al di là - tre parole spaziate - è una locuzione avverbiale che significa "oltre" mentre aldilà - una sola parola spesso con lettera maiuscola = Aldilà - significa "oltretomba, mondo dei morti".

9- Aneddotica o anedottica?

Essendo derivata da aneddoto si pronuncia e si scrive aneddotica e non anedottica.

10- Arrossare o arrossire?

Arrossare significa "far diventare rosso" e arrossire significa "diventare rosso in volto".

11- Avallare o avvallare?

Avallare "garantire, confermare" e il nome avallo   "garanzia" - si scrivono con una sola v.
Avvallare "mandare a valle" - e il nome avvallamento   "depressione nel terreno"   si scrivono invece con due v.

12- Cieco o ceco?

Cieco e ceco - aggettivi - hanno la medesima pronuncia. La i del primo si scrive ma non si pronuncia. I significati però sono diversi: cieco vuol dire "non vedente" e ceco significa "della Cechia o Repubblica Ceca". Ceca è anche il nome di un tipo di anguilla.

13- Circùito o circuìto?

La parola circùito con l’accento sulla u "sistema elettrico o tracciato stradale chiuso" e circuìto con l’accento sulla i è il participio passato del verbo circuire "ingannare qualcuno raggirandolo e circondandolo di false attenzioni".

14- Collisione o collusione?

Il primo uol dire "urto, scontro", il secondo "accordo nascosto e disonesto con scopi illeciti".

15- Contattare o contratttare?

Il verbo contattare significa "prendere contatto" e contrattare significa "negoziare una vendita, un acquisto".

16- Cultura o coltura?

Cultura significa "il complesso del sapere di un gruppo , un popolo, l’umanità". Coltura significa "coltivazione agraria" oppure "allevamento di animali o germi (a scopi scientifici)".

17- D’altronde o daltronde?

L’unica forma corretta è la prima.

18- Defatigante o defaticante?

Defaticante significa "che affatica, che sfinisce" e defaticante significa "che toglie, che fa smaltire la fatica".

19- Disdire o disdettare?

Disdettare è nato di recente dal nome disdetta che significa "dare la disdetta, annulare un impegno". Disdire è di formazione più antica, con lo stesso significato, suona meno burocratico ed è molto più elegante.

20- Entrambi o entrambe?

L’aggettivo numerale entrambi   "ambedue, tutti e due" ha anche il femminile entrambe. Dire o scrivere entrambi le mani invece di entrambe le mani è sbagliato.

21- Fuliggine

Fuliggine e fuligginoso si scrivono con due g: quindi non "fuligine e fuliginoso".

22- Gorgòglio o gorgoglìo?

Queste parole hanno significato leggermente diversi: gorgòglio significa "il gorgogliare, l’atto di gorgogliare", mentre il gorgoglìo è un gorgogliare continuato, persistente.

23- Innescare o innestare?

Innescare significa "accendere un’arma da fuoco o una carica esplosiva" e innestare significa "trapiantare una parte di una pianta in un’altra pianta, unire".

24- Inodore o inodoro?

Le forme dotte o scientifiche sarebbero inodoro/inodora, che sono generalmente sostituite da inodore, che ha il vantaggio di una maggiore praticità - le forme maschiele e femminile sono identici).

25- Intellegibile o intelleggibile?

La forma corretta è intellegibile (comprensibile) o anche intelligibile (sempre con una solo g.

26- Invano o in vano?

La forma corretta è invano.

27- Invece o in vece?

La forma corretta è invece.

28- Mentre invece

Le due congiunzioni l’una di seguito all’altra è corretto.

29- Mezzo o mezza?

Per le ore o numeri frazionari si può usare il maschile mezzo.

30- Mezz’ora o mezzora?

La forma corretta è quella con l’apostrofo: mezz’ora.

31- Perpetrare o perpetuare?

Questi due verbi hanno significati diversi: perpetrare significa "compiere - una azione illecita - e perpetuare significa "rendere perpetuo, eterno".

32- Prosieguo o proseguio?

Il corretto è prosieguo "continuazione, prosecuzione".

33- Repulisti o ripulisti?

Le due forme sono corrette, ma repulisti è piu`elegante.

34- Rivangare o rinvangar?

Il corretto è rivangare.



Dicas de Gramática

1- Abbrutito, abbruttito e imbruttito

Spesso espressioni come abbrutito dall’alcol, abbrutito dalla droga, ecc. si trovano scrite con la doppia "t": abbruttito.
É un errore. Sia chiaro: abbruttito esiste, e deriva da abbruttire, che vuol dire rendere brutto o diventare brutto. Ha, insomma, lo stesso significato di imbruttire (da cui deriva imbruttito).
Ma, l’alcol, la droga, e tutti altri "vizi", più ancora che "brutti" rendono "bruti": ecco perché in questi casi bisogna scrivere abbrutito con una sola "t".

2- Abietto o abbietto?

Le due forme sono sostanzialemnte equivalenti, ma oggi si preferisce quella con una sola b: dunque abietto meglio che abbietto (e abiezione molto meglio che abbiezione).

3- Accentuare o accentare?

I verbi accentare e accentuare a volte vengono scambiati. In realtà i loro significati correnti sono diversi: accentare vuol dire "metter l’accento su una parola o scandirne la pronuncia corretta"; accentuare significa "mettere in evidenza; aumentare".

4- Aeroplano o aeroplano?

Le forme corrette sono aeroplano, aeroporto, e non "areoplano", "areoporto" (come spesso queste parole venono pronunciate per "comodità"), né tanto meno "aereoplano", "aereoporto" (errori ricalcati da aereo, che è un aggettivo: "guerra aerea").

5- Accomunare o accumunare?

Il verbo accomunare (= mettere in comune, assimilare) si trova freguentemente scritto e pronunciato accumunare. Questa forma è però da evitare: accomunare è di gran lunga preferibile.

6- Affato

L’avverbio affatto, che significa "del tutto", non ha un valore negativo, ma anzi ancora rafforza una frase.
Sono fratelli ma di caratteri affatto diversi (completamente diversi)
Tuttavia nell’italiano moderno prevale l’uso di affatto con valore negativo, anche quando non è proceduto da negazione.
Quella cubista lì non è affatto una ragazza facile.
Ci va l’aglio nella pasta alla carbonara? Affatto (=niente affatto).

7- Alcol o alcool?

Di solito la parola alcol si scrive con una sola o; tuttavia anche alcool (che compare spesso sulle confezioni dei prodotti per uso domestico) è altrettanto corretta.

8- Al di là o aldilà?

Al di là - tre parole spaziate - è una locuzione avverbiale che significa "oltre" mentre aldilà - una sola parola spesso con lettera maiuscola = Aldilà - significa "oltretomba, mondo dei morti".

9- Aneddotica o anedottica?

Essendo derivata da aneddoto si pronuncia e si scrive aneddotica e non anedottica.

10- Arrossare o arrossire?

Arrossare significa "far diventare rosso" e arrossire significa "diventare rosso in volto".

11- Avallare o avvallare?

Avallare "garantire, confermare" e il nome avallo   "garanzia" - si scrivono con una sola v.
Avvallare "mandare a valle" - e il nome avvallamento   "depressione nel terreno"   si scrivono invece con due v.

12- Cieco o ceco?

Cieco e ceco - aggettivi - hanno la medesima pronuncia. La i del primo si scrive ma non si pronuncia. I significati però sono diversi: cieco vuol dire "non vedente" e ceco significa "della Cechia o Repubblica Ceca". Ceca è anche il nome di un tipo di anguilla.

13- Circùito o circuìto?

La parola circùito con l’accento sulla u "sistema elettrico o tracciato stradale chiuso" e circuìto con l’accento sulla i è il participio passato del verbo circuire "ingannare qualcuno raggirandolo e circondandolo di false attenzioni".

14- Collisione o collusione?

Il primo uol dire "urto, scontro", il secondo "accordo nascosto e disonesto con scopi illeciti".

15- Contattare o contratttare?

Il verbo contattare significa "prendere contatto" e contrattare significa "negoziare una vendita, un acquisto".

16- Cultura o coltura?

Cultura significa "il complesso del sapere di un gruppo , un popolo, l’umanità". Coltura significa "coltivazione agraria" oppure "allevamento di animali o germi (a scopi scientifici)".

17- D’altronde o daltronde?

L’unica forma corretta è la prima.

18- Defatigante o defaticante?

Defaticante significa "che affatica, che sfinisce" e defaticante significa "che toglie, che fa smaltire la fatica".

19- Disdire o disdettare?

Disdettare è nato di recente dal nome disdetta che significa "dare la disdetta, annulare un impegno". Disdire è di formazione più antica, con lo stesso significato, suona meno burocratico ed è molto più elegante.

20- Entrambi o entrambe?

L’aggettivo numerale entrambi   "ambedue, tutti e due" ha anche il femminile entrambe. Dire o scrivere entrambi le mani invece di entrambe le mani è sbagliato.

21- Fuliggine

Fuliggine e fuligginoso si scrivono con due g: quindi non "fuligine e fuliginoso".

22- Gorgòglio o gorgoglìo?

Queste parole hanno significato leggermente diversi: gorgòglio significa "il gorgogliare, l’atto di gorgogliare", mentre il gorgoglìo è un gorgogliare continuato, persistente.

23- Innescare o innestare?

Innescare significa "accendere un’arma da fuoco o una carica esplosiva" e innestare significa "trapiantare una parte di una pianta in un’altra pianta, unire".

24- Inodore o inodoro?

Le forme dotte o scientifiche sarebbero inodoro/inodora, che sono generalmente sostituite da inodore, che ha il vantaggio di una maggiore praticità - le forme maschiele e femminile sono identici).

25- Intellegibile o intelleggibile?

La forma corretta è intellegibile (comprensibile) o anche intelligibile (sempre con una solo g.

26- Invano o in vano?

La forma corretta è invano.

27- Invece o in vece?

La forma corretta è invece.

28- Mentre invece

Le due congiunzioni l’una di seguito all’altra è corretto.

29- Mezzo o mezza?

Per le ore o numeri frazionari si può usare il maschile mezzo.

30- Mezz’ora o mezzora?

La forma corretta è quella con l’apostrofo: mezz’ora.

31- Perpetrare o perpetuare?

Questi due verbi hanno significati diversi: perpetrare significa "compiere - una azione illecita - e perpetuare significa "rendere perpetuo, eterno".

32- Prosieguo o proseguio?

Il corretto è prosieguo "continuazione, prosecuzione".

33- Repulisti o ripulisti?

Le due forme sono corrette, ma repulisti è piu`elegante.

34- Rivangare o rinvangar?

Il corretto è rivangare.



Espressões e Modos de Dizer

Espressioni e Modo de dire

1-   A bizzeffe =em abundância
2-   A colpo d’occhio = coisa que ressalta a vista
3-   Acqua in bocca! = convite para calar-se
4-   Abitare fuori mano = morar e local de difícil acesso
5-   Affogare in un bicchiere d’acqua = desesperar-se porr quase nada
6     Adagio biagio! = cautela
7-   Abbassare la cresta = deixar de aldo o orgulho
8-   Ad ogni morte di Papa = acontecimento raro
9-   Alzare il gomito = beber muito
10- Alzare i tacchi = ir-se depressa
11- Alzare la cresta = transformar-se em um arrogante
12- Alzare il tiro = ser mais ambicioso
13- Ammazzare il tempo = martar o tempo, deixar passar o tempo
14- Andare a fagiolo = ir bem
15- Andare a gonfie vele = obter ótimos resultados
16- Andare al criatore = morrer
17- Andare all’altro mondo = morrer
18- Andare a pennello = ir à perfeição
19- Andare al letto con le galline = ir dormir muito cedo
20- Andare al massimo = estar em boa forma
21- Andare a vuoto = falhar em um objetivo
22- Andare a rotta di collo = correr muito
23- Andare a ruba = ser muito requisitado
24- Andare a spron battuto = andar a toda velocidade
25- Andare a tutto gas = andar a toda velocidade
26- Andare a tutta birra = andar a toda velocidade
27- Andare col vento in poppa = obter ótimos resultados
28- Andare di pari passo = proceder de modo igual
29- Andare con i piedi di piombo = ser prudente
30- Andare in bestia = enraivecer
31- Andare in bianco - não concluir nada
32- Andare in fumo = esvanecer
33- Andare in visibilio = entusiasmar-se
34- Andare su tutte le furie = enraivesser-se muito
35- A posteriori = depois
36- A priori = antes
37- Appendere al chiodo... = retirar-se de uma atividade o esporte
38- Arrampicarsi sugli specchi = procurar se justificar inutilmente
39- A sbafo = grátis
40- A scrocco = grátis
41- Avere fegato = ser coragioso
42- Avere il coltello dalla parte del amnico = estar em posição de vantagem
43- Avere il paraocchi = olhar só em uma direção
44- Avere il pelo sul cuore = ser insensível
45- Avere l ’acqua alla gola = estar em grave dificuldade
46- Avere la lingua longa = ter hábito de faler muito
47- Avere la luna di traverso = estra de mau-humor
48- Avere la puzza sotto il naso = ser esnobe, boçal
49- Avere la testa fra le nuvole = ser distraido
50- Avere la testa sulle spalle = ser responsável
51- Avere le mani bucate = ser perdulário
52- Avere le mani in pasta = estar envolvido em um afazer
53- Avere le mani legate = estar impossibilitado de fazer algo
54- Avere le sdpalle coperte = ter as costas largas, protegido
55- Avere lo stomago di struzzo = comer de tudo
56- Avere naso = compreender logo uma situação
57- Avere paura della propria ombra = ter medo de tudo
58- Avere qualche santo in paradiso = gozar de forte proteção
59- Avere sale in zucca = ser muito inteligente
60- Avere sette vite = ser duro de morrer
61- Avere una bella gatta a pelare = ter um grande problema para resolver
62- Avere una brutta cera = ter um aspecto feio
63- Avere una faccia tosta = ser descarado
64- Avere una marcia in più = ter algo mais que os outros
65- Avere una spina nel fianco = ser atormentado por um problema
66- Avere un asso nella manica = ser patrão da situação
67- Avere una vista d’aquila = enxergar muito bem
68- Avere un diavolo per capello = estar muito bravo
69- Aver un nodo alla gola = angustiar-se de algo
70- Battere il ferro finché è caldo = fazer algo no momento mais favorável
71- Battere la fiacca = não ter vontade de fazer nada
72- Bere come un cammello = bener muito
73- Bicchiere della staffa = beber o último copo, saideira
74- Caccia alle streghe = perseguição por pré-julgamento
75- Cadere delle nuvole = estar surpreso, maravilhar-se
76- Cadere in piedi = ser derrotado, mas com dignidade
77- Cambiare registro = mudar o modo de fazer
78- Camminare come una lumaca = caminhar lentamente
79- Camminare come un gambero = regredir em uma atividade
80- Camminare sul filo del rasoio = encontrar-se em situação perigosa




Espressões e Modos de Dizer

Espressioni e Modo de dire

1-   A bizzeffe =em abundância
2-   A colpo d’occhio = coisa que ressalta a vista
3-   Acqua in bocca! = convite para calar-se
4-   Abitare fuori mano = morar e local de difícil acesso
5-   Affogare in un bicchiere d’acqua = desesperar-se porr quase nada
6     Adagio biagio! = cautela
7-   Abbassare la cresta = deixar de aldo o orgulho
8-   Ad ogni morte di Papa = acontecimento raro
9-   Alzare il gomito = beber muito
10- Alzare i tacchi = ir-se depressa
11- Alzare la cresta = transformar-se em um arrogante
12- Alzare il tiro = ser mais ambicioso
13- Ammazzare il tempo = martar o tempo, deixar passar o tempo
14- Andare a fagiolo = ir bem
15- Andare a gonfie vele = obter ótimos resultados
16- Andare al criatore = morrer
17- Andare all’altro mondo = morrer
18- Andare a pennello = ir à perfeição
19- Andare al letto con le galline = ir dormir muito cedo
20- Andare al massimo = estar em boa forma
21- Andare a vuoto = falhar em um objetivo
22- Andare a rotta di collo = correr muito
23- Andare a ruba = ser muito requisitado
24- Andare a spron battuto = andar a toda velocidade
25- Andare a tutto gas = andar a toda velocidade
26- Andare a tutta birra = andar a toda velocidade
27- Andare col vento in poppa = obter ótimos resultados
28- Andare di pari passo = proceder de modo igual
29- Andare con i piedi di piombo = ser prudente
30- Andare in bestia = enraivecer
31- Andare in bianco - não concluir nada
32- Andare in fumo = esvanecer
33- Andare in visibilio = entusiasmar-se
34- Andare su tutte le furie = enraivesser-se muito
35- A posteriori = depois
36- A priori = antes
37- Appendere al chiodo... = retirar-se de uma atividade o esporte
38- Arrampicarsi sugli specchi = procurar se justificar inutilmente
39- A sbafo = grátis
40- A scrocco = grátis
41- Avere fegato = ser coragioso
42- Avere il coltello dalla parte del amnico = estar em posição de vantagem
43- Avere il paraocchi = olhar só em uma direção
44- Avere il pelo sul cuore = ser insensível
45- Avere l ’acqua alla gola = estar em grave dificuldade
46- Avere la lingua longa = ter hábito de faler muito
47- Avere la luna di traverso = estra de mau-humor
48- Avere la puzza sotto il naso = ser esnobe, boçal
49- Avere la testa fra le nuvole = ser distraido
50- Avere la testa sulle spalle = ser responsável
51- Avere le mani bucate = ser perdulário
52- Avere le mani in pasta = estar envolvido em um afazer
53- Avere le mani legate = estar impossibilitado de fazer algo
54- Avere le sdpalle coperte = ter as costas largas, protegido
55- Avere lo stomago di struzzo = comer de tudo
56- Avere naso = compreender logo uma situação
57- Avere paura della propria ombra = ter medo de tudo
58- Avere qualche santo in paradiso = gozar de forte proteção
59- Avere sale in zucca = ser muito inteligente
60- Avere sette vite = ser duro de morrer
61- Avere una bella gatta a pelare = ter um grande problema para resolver
62- Avere una brutta cera = ter um aspecto feio
63- Avere una faccia tosta = ser descarado
64- Avere una marcia in più = ter algo mais que os outros
65- Avere una spina nel fianco = ser atormentado por um problema
66- Avere un asso nella manica = ser patrão da situação
67- Avere una vista d’aquila = enxergar muito bem
68- Avere un diavolo per capello = estar muito bravo
69- Aver un nodo alla gola = angustiar-se de algo
70- Battere il ferro finché è caldo = fazer algo no momento mais favorável
71- Battere la fiacca = não ter vontade de fazer nada
72- Bere come un cammello = bener muito
73- Bicchiere della staffa = beber o último copo, saideira
74- Caccia alle streghe = perseguição por pré-julgamento
75- Cadere delle nuvole = estar surpreso, maravilhar-se
76- Cadere in piedi = ser derrotado, mas com dignidade
77- Cambiare registro = mudar o modo de fazer
78- Camminare come una lumaca = caminhar lentamente
79- Camminare come un gambero = regredir em uma atividade
80- Camminare sul filo del rasoio = encontrar-se em situação perigosa



Espressões e Modos de Dizer

Espressioni e Modo de dire

1-   A bizzeffe =em abundância
2-   A colpo d’occhio = coisa que ressalta a vista
3-   Acqua in bocca! = convite para calar-se
4-   Abitare fuori mano = morar e local de difícil acesso
5-   Affogare in un bicchiere d’acqua = desesperar-se porr quase nada
6     Adagio biagio! = cautela
7-   Abbassare la cresta = deixar de aldo o orgulho
8-   Ad ogni morte di Papa = acontecimento raro
9-   Alzare il gomito = beber muito
10- Alzare i tacchi = ir-se depressa
11- Alzare la cresta = transformar-se em um arrogante
12- Alzare il tiro = ser mais ambicioso
13- Ammazzare il tempo = martar o tempo, deixar passar o tempo
14- Andare a fagiolo = ir bem
15- Andare a gonfie vele = obter ótimos resultados
16- Andare al criatore = morrer
17- Andare all’altro mondo = morrer
18- Andare a pennello = ir à perfeição
19- Andare al letto con le galline = ir dormir muito cedo
20- Andare al massimo = estar em boa forma
21- Andare a vuoto = falhar em um objetivo
22- Andare a rotta di collo = correr muito
23- Andare a ruba = ser muito requisitado
24- Andare a spron battuto = andar a toda velocidade
25- Andare a tutto gas = andar a toda velocidade
26- Andare a tutta birra = andar a toda velocidade
27- Andare col vento in poppa = obter ótimos resultados
28- Andare di pari passo = proceder de modo igual
29- Andare con i piedi di piombo = ser prudente
30- Andare in bestia = enraivecer
31- Andare in bianco - não concluir nada
32- Andare in fumo = esvanecer
33- Andare in visibilio = entusiasmar-se
34- Andare su tutte le furie = enraivesser-se muito
35- A posteriori = depois
36- A priori = antes
37- Appendere al chiodo... = retirar-se de uma atividade o esporte
38- Arrampicarsi sugli specchi = procurar se justificar inutilmente
39- A sbafo = grátis
40- A scrocco = grátis
41- Avere fegato = ser coragioso
42- Avere il coltello dalla parte del amnico = estar em posição de vantagem
43- Avere il paraocchi = olhar só em uma direção
44- Avere il pelo sul cuore = ser insensível
45- Avere l ’acqua alla gola = estar em grave dificuldade
46- Avere la lingua longa = ter hábito de faler muito
47- Avere la luna di traverso = estra de mau-humor
48- Avere la puzza sotto il naso = ser esnobe, boçal
49- Avere la testa fra le nuvole = ser distraido
50- Avere la testa sulle spalle = ser responsável
51- Avere le mani bucate = ser perdulário
52- Avere le mani in pasta = estar envolvido em um afazer
53- Avere le mani legate = estar impossibilitado de fazer algo
54- Avere le sdpalle coperte = ter as costas largas, protegido
55- Avere lo stomago di struzzo = comer de tudo
56- Avere naso = compreender logo uma situação
57- Avere paura della propria ombra = ter medo de tudo
58- Avere qualche santo in paradiso = gozar de forte proteção
59- Avere sale in zucca = ser muito inteligente
60- Avere sette vite = ser duro de morrer
61- Avere una bella gatta a pelare = ter um grande problema para resolver
62- Avere una brutta cera = ter um aspecto feio
63- Avere una faccia tosta = ser descarado
64- Avere una marcia in più = ter algo mais que os outros
65- Avere una spina nel fianco = ser atormentado por um problema
66- Avere un asso nella manica = ser patrão da situação
67- Avere una vista d’aquila = enxergar muito bem
68- Avere un diavolo per capello = estar muito bravo
69- Aver un nodo alla gola = angustiar-se de algo
70- Battere il ferro finché è caldo = fazer algo no momento mais favorável
71- Battere la fiacca = não ter vontade de fazer nada
72- Bere come un cammello = bener muito
73- Bicchiere della staffa = beber o último copo, saideira
74- Caccia alle streghe = perseguição por pré-julgamento
75- Cadere delle nuvole = estar surpreso, maravilhar-se
76- Cadere in piedi = ser derrotado, mas com dignidade
77- Cambiare registro = mudar o modo de fazer
78- Camminare come una lumaca = caminhar lentamente
79- Camminare come un gambero = regredir em uma atividade
80- Camminare sul filo del rasoio = encontrar-se em situação perigosa